Black out?!(ª)
“Ora, porra!
Então a/o ...(*) portuguesa/português é
que é a/o ...(*) portuguesa/português?
Então é esta merda que temos
que beber com os olhos?
Filhos da p...! Não!
Que nem há p... que os parisse.”
adapt. livre de Álvaro de Campos
- * - preencher com aquilo que melhor se adaptar
(ª) a propósito de reformas compulsivas e afins por declarações à imprensa ou não.
“Ora, porra!
Então a/o ...(*) portuguesa/português é
que é a/o ...(*) portuguesa/português?
Então é esta merda que temos
que beber com os olhos?
Filhos da p...! Não!
Que nem há p... que os parisse.”
adapt. livre de Álvaro de Campos
- * - preencher com aquilo que melhor se adaptar
(ª) a propósito de reformas compulsivas e afins por declarações à imprensa ou não.
3 Comments:
“Ora, porra!
Então a televisão portuguesa é
que é a televisão portuguesa?
Então é esta merda que temos
que beber com os olhos?
Filhos da puta! Não!
Que nem há puta que os parisse.”
Estas foram as minhas escolhas...
Puta parece o principio da palavra portuguesa, é mais ou menos parecido!!!
Lool lool lool!
Cumprimentos mixed by Jameson 12 anos!!!!
Boas férias (boa continuação)
Cumprimentos mixed by Jameson 12 anos!
Enviar um comentário
<< Home