21.7.06

Black out?!(ª)



“Ora, porra!
Então a/o ...(*) portuguesa/português é
que é a/o ...(*) portuguesa/português?
Então é esta merda que temos
que beber com os olhos?
Filhos da p...! Não!
Que nem há p... que os parisse.”

adapt. livre de Álvaro de Campos
- * - preencher com aquilo que melhor se adaptar


(ª) a propósito de reformas compulsivas e afins por declarações à imprensa ou não.

3 Comments:

Anonymous Anónimo said...

“Ora, porra!
Então a televisão portuguesa é
que é a televisão portuguesa?
Então é esta merda que temos
que beber com os olhos?
Filhos da puta! Não!
Que nem há puta que os parisse.”

Estas foram as minhas escolhas...

8:52 da tarde  
Blogger SpiritMan aka BacardiMan said...

Puta parece o principio da palavra portuguesa, é mais ou menos parecido!!!

Lool lool lool!

Cumprimentos mixed by Jameson 12 anos!!!!

4:40 da tarde  
Blogger SpiritMan aka BacardiMan said...

Boas férias (boa continuação)

Cumprimentos mixed by Jameson 12 anos!

11:33 da tarde  

Enviar um comentário

<< Home